Translation of "uccisa perche" in English


How to use "uccisa perche" in sentences:

Che si scopava suo cognato che potrebbe averla uccisa, Perche' voleva lasciarlo?
That she was fucking her brother-in-law and he might have murdered her because she tried to break it off?
Mia moglie e' stata uccisa perche' avevo protetto David Palmer da un tentativo di assassinio.
My wife was murdered because I was responsible for protecting David Palmer during an assassination attempt.
L'ha uccisa perche' voleva vendere un attrezzo di scena?
You killed her because she wanted to sell a movie prop?
Si', ma se il maritino l'ha uccisa, perche' il fantasma vuole separare Kristy e Tim?
Yeah, but if hubby killed her, Why is the ghost set on keeping Tim and Kristy apart? Hello!
La sera in cui Donna e' stata uccisa... perche' lo guidava lei il furgone?
The night that Donna was killed, why was she driving the truck?
Bello... non e' il caso che la mia donna venga uccisa perche' Boyd non ha chiamato.
Look, man, I don't need my girl getting shot 'cause boyd forgot to make some damn phone call.
Forse l'hai uccisa perche' il bambino non era tuo.
Maybe you killed her because the baby isn't yours.
Se pensavi l'avesse uccisa, perche' non denunciarlo?
If you thought he killed her, why not turn him in?
Non l'ha uccisa perche' lei l'ha lasciato.
He didn't kill her just because she dumped him.
Ma... credo l'abbia uccisa perche' rubava.
But I think he killed her because she was skimming.
Non l'ho ancora uccisa perche' sto valutando il modo migliore per farlo.
Now, the only reason I haven't killed her yet is I'm trying to decide on the best way to do it.
Non lo so, ma so che Jessica e' stata uccisa perche' ha beccato il nostro uomo mentre stava per attaccare suo figlio, Ryan.
But I do know that Jessica was murdered because she walked in on the unsub as he was about to attack her son, Ryan. Daniel.
Ora, preferirei che la cara ragazza che mi ha fatto uscire da un ospedale psichiatrico non venisse uccisa perche' tu combini un casino.
Now I would prefer that the nice girl who broke me out of a mental institution not get killed because you screwed up.
Lei non pensa che Briana Mathis sia stata uccisa perche' era un'informatrice dell'FBI.
You don't think that Briana Mathis was murdered because she was an FBI informant.
L'ho uccisa perche' avrebbe ucciso Janie.
I killed her because she was gonna kill Janie.
E' solo questione di tempo prima che inizino a speculare dicendo che Natalie e' stata uccisa perche' non facesse trapelare qualche segreto.
It's only a matter of time before they start to speculate that Natalie was killed to keep her from leaking secrets. - Hmm.
L'hai uccisa perche' non te l'avrebbe permesso.
Which is why you killed her... because she wouldn't let you.
Ma se vai a dire che l'hai uccisa... perche' vuoi lasciarti tutto alle spalle, non vuoi stare al gioco ne' cercare di avere giustizia, allora sei soltanto un vigliacco.
But if you go in there and say that you killed her Just because you don't want to deal with this anymore Or play the game or keep fighting the good fight,
E' stata uccisa perche', dopo che suo padre e' morto, lei ha letto questo.
She was killed because, after your father died, you... read... this.
L'hai uccisa perche' volevi entrare in una banda?
Heh heh heh. You murdered her because you wanted into a gang?
Hai rubato il gioco da Mona e poi l'hai uccisa perche' aveva delle prove.
You stole the game from Mona and then you killed her because she had proof.
Crediamo che Ryan l'abbia uccisa perche' voleva scrivere un articolo su questa storia.
We think Ryan may have done it to keep her from writing a story about this.
Una di loro l'ha uccisa perche' era grassa.
One of them because she looked fat.
Se Brandy e' stata uccisa perche' aveva scoperto una qualche minaccia magica, allora la citta' di Hawthorne va incontro a qualcosa di simile ad un'enorme testata nucleare.
If Brandy was killed because she uncovered some magical threat, then the town of Hawthorne is facing something akin to a loose nuke.
Vanessa e' stata uccisa perche' ha assistito ad un omicidio.
Vanessa got killed because she witnessed a murder.
L'hai uccisa perche'... io ti ho detto di farlo.
You killed her because... I told you to.
E lei si e' uccisa perche' l'uomo che amava ha trasformato la sua vita in una bugia!
And she killed herself because the man that she loved turned her whole life into a lie!
Se Wyatt l'ha uccisa... perche' non ha fatto un lavoro migliore nel pulire casa sua?
If Wyatt killed her, why didn't he do a better job of cleaning up his place?
L'ho uccisa perche' era una marmocchia che non taceva mai.
I killed her 'cause she was a little brat that wouldn't shut up.
Ma se non l'ha uccisa perche' voleva essere nella giuria?
So, if he didn't kill her, why did he want to be on the jury so bad?
Una donna si sentiva disperata e sola e si e' uccisa, perche' a nessuno importava abbastanza da aiutarla.
A woman felt desperate and alone and killed herself because nobody cared enough to help her.
Charlotte Mitchell e' stata uccisa perche' aveva scoperto un segreto.
Charlotte Mitchell was murdered because she discovered a secret.
Avevano accesso alla cassa, l'hanno uccisa perche' gli andava.
They had access to the register. They killed her for the hell of it.
Se non l'ha uccisa, perche' una simile auto punizione?
If you didn't kill your wife, then why the self-punishment?
Non l'ho mica uccisa perche' non potevo averla.
I didn't kill her because I couldn't have her.
L'ho uccisa... perche' era una brutta persona.
I killed her because she wasn't nice.
Forse i libici l'hanno uccisa perche' non riuscivano a trovarti, Hijazi.
Maybe the Libyans killed her because they couldn't get to you, Hijazi.
Allora, se non l'ha uccisa, perche' ha detto che era a Revere ad una riunione di lavoro?
So, if you didn't kill her, why did you tell us you were in Revere at a business meeting?
Si', ho intuito... che sia stata uccisa perche' le mancava poco per scoprire l'assassino.
Yeah, I divined that she was killed because she was very close to identifying the murderer.
Quindi McCardle l'ha uccisa perche' aveva bisogno di lei?
So Mccardle killed her 'cause he needed her?
L'ha uccisa perche' rivoleva la sua vita.
You killed her because she wanted her life back.
Se l'avessi uccisa, perche' non avrei dovuto uccidere anche vostra moglie?
If I killed her, why wouldn't I have killed your wife, too?
Ok... allora... l'hai uccisa perche' ti tradiva?
Okay, um, so, um, you killed her because she was cheating on you?
Stiamo lavorando seguendo la teoria che Odette sia stata uccisa in quanto Odette, e se fosse stata uccisa perche' in realta' era Barbra?
See, we've been operating under the theory that Odette was murdered because she was Odette. But what if she was murdered because she was really Barbra?
1.1424479484558s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?